Contenuti per adulti
Questo testo contiene in toto o in parte contenuti per adulti ed è pertanto è riservato a lettori che accettano di leggerli.
Lo staff declina ogni responsabilità nei confronti di coloro che si potrebbero sentire offesi o la cui sensibilità potrebbe essere urtata.
La sere de lu sidece de luglie,
quase a la fine de lu Ottecinte,
precisamente lu nuvantaquattre,
verse le nove e mezze,
iave a spasse tranquille pe’ lu corse
a gode l’aria fine de culline,
parlenne Curradine
nche Nicole Aquilane,
l’amiche segretarie
’mpiegate a lu cumune de Carugne.
De terre pussedente e avvucate
lu sìneche avé fatte timpe arrete
pensenne a lu paese
e pure a la famijje.
A lu sentì’ nu passe accelerate
s’aggire a vì’ derete pe’ guardà’
e, manch’aprì’ la vocche pe’ parlà’,
da la pištole contre già puntate
nu colpe a bruciapele
le coglie propie ’m pette.
Succorse da l’amiche e paisane
le portene a la case
accolte da la mojje disperate.
Pe’ cacche jurne ancore soffre ’nvane
prime ch’a ll’altre monne se ne trase.
Ere carabinire
’n servizie a la štazione de Celenze,
Fulfari Alfee faceve de nome,
fijje de enne enne,
che, fatte lu duvere pe’ la Torre,
cuncluse nche lu vine a la cantine,
de corse è rentrate a lu paese
nche la pištole ’n mane.
Sparate a Curradine
arrentre ’ndiavulate a la caserme
a ddò nche n’altre colpe
lu vice brigadire à fatte fore.
Sbandate corre ’n gire senza mete,
ma doppe ch’è passate ddù tre ore
s’arrenne a la giustizie che l’aspette
e nu colleghe pense a le manette.
Rinviate a lu giudizie
nu mediche je štenne na perizie
che, fatte propie ad arte e nche mistire,
dimostre ch’ere pazze.
Ddù anne appresse arrive lu prucesse
e dice ch’è ’nnucente la sentenze:
n’teneve la cuscienze
de chella libbertà de fà’ n’azione
pecché l’infermità
de mente l’à nchiuvate.
Da la galere esce pe’ na cure
e v’a lu manicomie de Averse
secunde gna è state urdinate
da lu procuratore de giustizie.
La cocce mette a pušte, gna ze dice,
guarisce nche la mente
e lu comportamente
è de perzona rette e ggenta bbone;
de lu mèdeche è chiare l’espressione:
che serve cchiù ormaie lu manicomie?
Puntuale l’ordinanze
da lu pubbliche miništere arrive
de Lanciane pecché s’è fatte annanze.
Lu vintedù d’ahušte
dell’anne nuvantotte,
passate ch’è quattre anne da lu fatte,
lu fijje d’enne enne
arrentre a libbertà.
Celenza sul Trigno, 4 maggio 2005
TRADUZIONE
Corradino Cieri e la giustizia
La sera del sedici di luglio, / quasi alla fine dell’Ottocento, / precisamente nel novantaquattro, / verso le nove e mezzo, /andava a spasso tranquillo per il corso / godendo l’aria fine di collina, / Corradino parlando / con Nicola Aquilano, / l’amico segretario / impiegato al comune di Carunchio. /Di terre possidente e avvocato / il sindaco aveva fatto tempo addietro, / pensando al paese / e pure alla famiglia. / Nel sentire un passo accelerato / si volta all’indietro per guardare / e, nemmeno il tempo per aprire la bocca per parlare, / dalla pistola contro già puntata / un colpo a bruciapelo / lo colpisce proprio in petto. / Soccorso dall’amico e paesani / portato viene a casa / accolto dalla moglie disperata. / Per qualche giorno ancora soffre invano / prima che trapassa all’altro mondo. /Era carabiniere / in servizio alla stazione di Celenza, /Fulfari Alfeo faceva di nome, / figlio di enne enne, / che, compiuto il dovere a Torrebruna, / concluso con il vino alla cantina, / di corsa è rientrato al paese / con la pistola in mano. / Sparato a Corradino / rientra indiavolato in caserma / dove con un altro colpo /il vice brigadiere ha fatto fuori. / Sbandato corre in giro senza meta, / ma dopo che sono passate due o tre ore / si arrende alla giustizia che l’aspetta / e un collega pensa alle manette. / Rinviato a giudizio / un medico gli stende una perizia / che, fatta proprio ad arte e con mestiere, / dimostra che era pazzo. / Due anni dopo inizia il processo / e la sentenza dice che è innocente: / non aveva la coscienza / della libertà di fare un’azione / perché l’infermità / di mente l’ha inchiodato. / Dalla galera esce per una cura / ed entra al manicomio di Aversa / secondo come è stato ordinato / dal procuratore di giustizia. / La testa mette a posto, come si dice, / guarisce con la mente e il comportamento / è di persona retta e perbene; / del medico è chiara l’espressione: / a che serve ormai il manicomio? /
Puntuale l’ordinanza /del pubblico ministero arriva /di Lanciano perché si è fatto innanzi. / Il ventidue di agosto / dell’anno novantotto, / passati che sono quattro anni da quel fatto, / il figlio di enne enne / ritorna in libertà.